Не рій іншому санкційну яму. А якщо риєш – то рій і собі
Краще пізно ніж ніколи. Американський політолог та екс-радник держдепартаменту Микола Петро побачив в українських санкціях проти Росії загрозу для США. У своїй колонці у ЗМІ він попередив, до чого можуть привести обмежувальні заходи, пропонуючи поглянути як приклад на Україну.
"Дурність і зрада". Політолог про санкції України проти РосіїКолишній радник Держдепу США Микола Петро розповів, як Україна зашкодила санкціями сама собі. В ефірі радіо Sputnik політолог Володимир Корнілов зазначив, що Київ лише частину санкцій запроваджує самостійно, а решта – з волі Вашингтона.Петро нагадав, що чотири роки тому Київ почав запроваджувати санкції щодо Росії. У тому числі ввів обмеження для діяльності в Україні російських банків та платіжних систем, заблокував соцмережі та телеканали, а також закрив повітряне сполучення між двома країнами та загрожує припинити усі залізничні перевезення до Росії. Проте насправді, за словами американця, гірше стало лише простим українцям, яким тепер доводиться витрачати на ці послуги більше грошей, якщо вони ще мають. А ось російські компанії, які потрапили під українські обмеження, вестиме свій бізнес.
При цьому сама Україна готова збувати свою продукцію будь-куди і будь-кому. Причому без особливого огляду на США. Взяти хоча б останню історію із продажем двигунів для бойових літаків до Китаю. Контракт на 380 мільйонів доларів уклала українська компанія "Мотор Січ". Але якщо для неї ця угода була явно вдалою, то у Вашингтоні думають інакше. Колишній радник комітету сенату з міжнародних відносин Вільям Тріплетт, коментуючи цю інформацію, зазначив, що, по суті, українці беруть гроші американських платників податків і водночас завдають удару в спину США. І не важливо, що співпраця з Пекіном легальна і не підпадає під міжнародні санкції. Головне, щоб ретельно, з урахуванням їхніх стосунків із Білим будинком. А у США з Китаєм вони зараз відомо якісь.
Як відгукнеться ця історія Києву – питання відкрите. Американці, звичайно, якщо і дають грошей, то тільки під відсотки чи це взагалі фінансові гарантії. Хоча навіть якщо такий краник перекриють через океан, Україні зовсім туго доведеться. І як не крути, головна надія – лише на Росію, яка, за підрахунками колишнього радника Держдепу, як і раніше, залишається головним інвестором України. І якщо Київ і надалі погіршуватиме торговельні відносини з "сусідною країною", то українська скарбниця остаточно спорожніє. Так мало грошей на рахунках українського Мінфіну, як сьогодні, не було останні чотири роки, а всі плани щодо наповнення бюджету зірвано.

Втім, Микола Петро закликає до розуму не Україну (що марно), а рідні Сполучені Штати. Просто Україна – добрий приклад неефективності санкцій. Колишній радник Держдепу нагадує відому приказку, злегка перефразовуючи її на сучасний лад: коли ви йдете шляхом санкцій, ви повинні вирити дві могили. Одну для економіки вашого конкурента, а іншу для себе. Тож, робить висновок Петро, санкції сьогодні допомагають забезпечити лише ілюзію спокою для політиків. При цьому створюючи для своєї країни масу цілком реальних проблем. Чи дослухаються у Вашингтоні до екс-радника? Мабуть, взагалі-то, що там люди всі й самі розуміють. Але відверто говорити про це починають лише після того, як обзаведуть приставку "екс".
У радіо Sputnik чудовий паблік у
14:41 2017
Одного разу вожді племені курейшитів зібралися обговорити питання, як приборкати нового Пророка Аллаха (мир йому та благословення Всевишнього) в особі Мухаммада, який наважився покуситися на вірування їхніх батьків та дідів. Вони довго сперечалися і ніяк не могли дійти єдиної думки. Ось тоді слово взяв чоловік на ім'я Абу Джахль і сказав: «Дайте мені термін, і я придумаю, як позбутися цієї людини». На тому й зупинились.
За тиждень знову зібралися і заслухали Абу Джахля. Змовник розповів про свій план: «Всі ви чудово знаєте, що Мухаммад серед ночі йде в мечеть читати намаз. Я пропоную біля порога мечеті викопати глибоку яму, щоб він провалився в неї, і як тільки це станеться, я дам вам знак, щоб прийти і покінчити з ним». Курейшити схвальними вигуками зустріли слова оратора.
І ось Абу Джахль зі своїми підручними викопав глибоку яму біля самих дверей храму, прикривши зверху листям та гілками фінікової пальми. Расул Аллаха (мир йому і благословення Всевишнього) зазвичай серед ночі зібрався на намаз в мечеть, і раптом до нього з'явився ангел Джабраїл і сказав: «О, Мухаммад! Всевишній привітав тебе і передав, щоб ти остерігся, бо ідолопоклонники на чолі з Абу Джахлем підготували пастку для тебе, дійшовши до дверей храму, вимови Ду: وَأُفَوِّضُ أَمْرِي إِلَى اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ
Посланець Аллаха (мир йому та благословення Всевишнього) зробив усе так, як вказав ангел Джабраїл. Після цих слів чудово яма була надійно прикрита, і Расуль Аллаха (мир йому і благословення Всевишнього) спокійно пройшов у мечеть. Абу Джахль, причаївшись, кілька днів ночами стежив за входом до храму, проте все було марно. І нарешті, коли терпець його зник, він попрямував оглянути свою пастку. Тільки от ями він не виявив, а ступивши на її місце, з волі Аллаха Та'аля, з гуркотом провалився в яму. Коли пророк Аллаха (мир йому і благословення Всевишнього) почув про це, то сказав:
У той час біля ями зібралися ідолопоклонники і вирішили спустити нещасному кінець аркана, щоб витягнути його на поверхню, проте це їм ніяк не вдавалося, і якої б довжини верв не була, вона не могла досягти мученика. Після довгих мук, з дна ями пролунала благання постраждалого: «Ідіть до Мухаммада і вмовте його виручити мене з біди!» Коли друзі постраждалого з'явилися до Расуля Аллаха (мир йому та благословення Всевишнього), щоб покликати його на допомогу, він сказав: «Який сенс допомагати ворогові?» Однак цієї миті знову з'явився ангел Джабраїл і сказав: «О, Мухаммаде! Всевишній привітав тебе і передав, щоб ти пішов і врятував Абу Джахля».
На що Посланник Аллаха (мир йому та благословення Всевишнього) запитав у ангела: «О, Джабраїле! Абу Джахль – ворог Аллаха, то в чому сенс його порятунку?» Ангел відповів: «О, Мухаммаде! У цьому полягає глибокий сенс - нехай всі непокорені тобі знають, що Абу Джахль незважаючи на те, що багатобожник, по волі Аллаха, був врятований з глибокої ями. От і в День Суду Всевишній не залишить без допомоги твою умму. Воістину, завдяки Тобі багато хто буде врятований». Після цього пророк Аллаха (мир йому та благословення Всевишнього) пройшов до ями і простяг руку і з невимовної глибини витяг Абу Джахля. Після цього Він закликав ідолопоклонника вимовити шахаду, але той наполегливо стояв на своєму і сказав: «Все це твої магічні витівки» О, сину мій! Воістину, якщо Всевишній позбавить когось доброго виховання, то в цій людині не буде й віри!
З книги Каюма Насирі «Фавакіхуль джулюса» («Плоди для частування співрозмовника»).
Коментарі:
Не рій яму іншому, сам у неї потрапиш - прислів'я, що означає: Не слід готувати неприємності будь-кому. Можеш сам потрапити у таку саму ситуацію.
Джерелом цього прислів'я є Біблія. У книзі Екклесіаст розділ 10, с. 8 сказано: "Хто копає яму, той впаде в неї, і хто руйнує огорожу, того укусить змій".
Народна мудрість помітила, що якщо одна людина щось погане робить іншій людині, то страждає і сама, нарвавшись у таку саму ситуацію або постраждавши від наслідків своїх дій.
Не можна робити зло людям, ти сам можеш потім потрапити в ситуацію, коли хтось нашкодить тобі. Це не обов'язково буде той, кому ти будував підступи. Існує кругообіг добра і зла в природі. І добра справа теж повертається до нас.
У наведеному прислів'ю відображені багаторічні спостереження, пов'язані з бажанням деяких індивідуумів підлаштувати комусь пастку або злу підступність. Як правило, такі злі задуми завершувалися тим, що сам інтриган неодмінно потрапляв у такі пастки, які колись розставляв сам.
Будь-які злі наміри, спрямовані проти когось, повертаються до злостивця тієї ж монетою. Прислів'я застерігає всіх, хто хоче нашкодити ближньому, що він обов'язково випробуватиме на собі те, що й люди, які потрапили з його волі у неприємну історію. Закон Життя: зло, яке ти чиниш стосовно іншого, обов'язково до тебе повернеться сторицею.
Мені дуже подобається це прислів'я, тому що воно аналогічне іншому, що не можна начхати в колодязь, тому що з нього доведеться згодом пити. Так і в цьому випадку, якщо ритимеш яму для іншого, тому що можна в неї впасти самому. І є такий тип людей, які люблять робити підлості таємно і звалюю людину в таку яму морально, тобто тишком-нишком. Тому що все і завжди в нашому житті вібрує та повертається у вигляді бумерангу.
Є люди, які йдуть до своєї мети по головах інших і вважають, що це нормально, але в результаті життя з ними розраховується на повну. Тільки каятися потім буде пізно. Ніколи нікому не потрібно шкодити, щоб не постраждати самому.
Не будуй підступи іншим людям, можеш нарватися на такі самі. У світі все взаємопов'язане, і зло завжди повертається злом до того, що його випромінює. Рити яму означає образно рити могилу за життя, бажати смерті ще живої людини.
Говорять у житті все повертається бумерангом, тобто не можна робити зло комусь, воно обов'язково повернеться до тебе. Є ще за цим змістом приказка "Що посієш, те й пожнеш". Але у житті це не завжди працює. Наприклад зробив тобі хтось погано без причини, вити не те щоб нагадувати, але карати його (хоча б трохи) можна, якщо не можеш пробачити чи забути. А якщо можеш, то ще краще-значить великодушна ти людина. Але навіть караючи людина не показує, що вона погана. Просто іноді терпіти деяких стає просто неможливим.
Сенс цієї приказки полягає в тому, що не можна людям робити зло і шкодити, рити людині яму, оскільки це зло може і не зараз, але обов'язково в майбутньому обернеться проти самої людини, яка завдала шкоди. Це зло може вдарити по людині набагато сильніше. Виходить людина нарила яму іншій людині і в результаті сама в неї потрапить.
Жив-була людина, неймовірно багата. Отари овець, табуни коней, вулики, млина - все, куди не глянь, належало йому, і люди на нього пальцем вказували. А ще мав він двох синів. Обидва недолугі були, з ранку до ночі тинялися без діла і ні до чого не хотіли руки прикласти. Роки почали тиснути батькові на плечі, сила на спад пішла. Скрутила його одного разу хворість та й не відпустила вже. Зрозумів чоловік, що наближається смертний час, помолився за синів і віддав богові душу.
Поховали сини батька з великими почестями.
А життя тривало. Минали дні і тижні, і місяць минул з того часу, і шість минуло, а сини бовталися без діла, проїдаючи батьківський стан.
Одного дня (тільки рік минув після смерті батька) закликає старший брат молодшого і каже йому:
Набридло мені тебе годувати, брате, відтепер ти - сам собі голова, йди своєю дорогою і хай допоможе тобі бог.
Як смієш ти так казати, добро в нас спільне. Там і моя частка спадщини. І потім, я ж твій молодший брат, ти повинен дбати про мене і допомагати мені. Від одного батька-матері ми з тобою, негідно тобі таке говорити...
Ти свою частку проїв, а все, що залишилося від батька - моє. Тільки моє. Батько мені заповів. Мені самому.
Марні були благання молодшого брата: старший був жадібний до безпам'ятства. Виставив геть рідного брата без гроша в кишені.
Недовго тужив молодший. Знайшов на краю села покинуту торню, перебрався туди з дружиною та дітьми та почав налагоджувати нове життя. Брався за будь-яку роботу, годувалися вони абияк, ледве зводили кінці з кінцями. І жодного разу не звернулися до старшого по допомогу.
А старшого брата агресивне зло. Знає, що в братика - чи мало - на прожиток є шматок хліба насущного, бачить він: день їсть сім'я молодшого, другий - поститься, а живуть, терплять. І трудяться. І душить його жовч. Вже й не знає він, яку напасть наслати, яку біду накликати на молодшого брата – серце своє зменшити.
«Пошлю-но я його на вершину далекої гори, збрешу, що скарб там закопаний, - може не повернеться. Кажуть, там хижі звірі нишпорять, нехай його і зжеруть живцем».
Задумано-зроблено. Приходить він до брата свого молодшого у стару його халупу, справляється про життя-буття.
Живу, як бачиш, не скаржусь. Бог милостивий, і люди добрі...
І не набридне тобі мерзнути в бідності, шматка хліба заради спину гнути на чужих людей?!
Чи не хочеш мені допомогти?
Допоміг би, та боюся, гордий ти, не приймеш ні допомоги, ні поради...
З чим прийшов, братику?
А ось із чим. На вершині далекої гори є печера. Чув я, там золота купи і дорогоцінного каміння багато. Спробуй щастя, раптом розбагатієш - тоді ні турбот тобі, ні смутку...
Якщо те, що говориш - правда, чому б тобі не спробувати розбагатіти?
Щоправда, правда.
Коли так - завтра ж у дорогу виходжу.
Щойно зашарів схід, як молодший брат своїй дружині каже:
Тягни мішок і дай мені хліба в дорогу.
Куди це ти ні світло ні зоря?
А туди, куди сказав старший брат. На дальній горі печера є, а в тій печері золота навалено. І дорогоцінного каміння не злічити.
І чого це він сам не забере таке багатство? Ні за гріш пропадеш, дурна ти голова!
Притримай мову і не лізь у чоловічі справи. Роби, що кажуть.
Зажурилася дружина, але чоловікові суперечити не стала. Поклала йому кілька хлібців, кусок сиру. І подала мішок – найбільший у будинку.
Чи довго, чи коротко, чи близько, знайшов молодший брат дорогу до тієї гори і прийшов до тієї самої печери, про яку говорив старший.
Місця були дикі, і прокляв молодший брата свого. "Та тут мене звірі зжеруть і кісток не залишать", - подумав він. Став шукати - де б йому сховатися. Бачить: великий камінь вивернув із землі, якраз біля самого входу до печери. Сховався за ним, накинув мішок на голову, в грудочку стиснувся. Проходить година, інша, може, вічність - тільки через деякий час є до печери дикі звірі - миша, вовк, лисиця і ведмідь. Сідають у коло. Душа молодшого брата, як то кажуть, у п'яти пішла.
Оф, оф, оф, - скаржиться миша. - Просто не знаєш, як бути.
Ти це про що?
А про те, що в норі в мене хоч кулею покати, у шлунку порожньо, а поряд якийсь дурень глечик із золотом закопав. Тільки мені з нього користі ніякої.
У тебе не біда, а лише півбіди. А ось в одному місці стоїть дерево, а в дуплі мед. Скільки років уже підбираюся до нього та щоразу йду не солоно хлібавши: боляче бджоли жалять.
Слухає їхні скарги молодший брат, а в самого серця радіє: «Ні, не ворог він мені, старший брате. Він мені правду сказав: іди й розбагатієш».
Вранці звірі розбрелися у своїх справах, а молодший взявся до справи. Шукав, шукав, нарешті знайшов мишачу нору, почав копати довкола неї. Довго копав, глибоко копав, доки не знайшов той глечик. Відсипав собі жменю, а глечик знову закопав. Сам же пішов у ближнє село, найняв людей і звелів поставити йому вдома на тій самій горі.
Працювали майстри - теслярі та муляри, піднімали будинок за будинком. А ще наказав молодший, щоб прибудови до будинків були – для слуг, які за будинками стежитимуть. І ще замовив вуликів багато, пішов до того дерева, бджіл у вулики свої вселив, мед весь розлив по глечиках, і було його там – не вичерпати. Розбагатіла людина. І вирішив нарешті до рідного села навідатися.
З'явився до старшого брата і все, як я вам розповів, йому і виклав.
І таке вдоволення було на обличчі молодшого брата, що важко йому не повірити. Засвербіла душа старшого від жадібності. «Я його на смерть послав, щоб дикі звірі його зжерли, а він багатством обріс, в золоті купається. Піду і я. Може мені більше пощастить».
Задумано – зроблено. Потай від дружини вислизнув старший брат із дому і щодуху помчав до вершини далекої гори. Іде в гору день, два, три - не пам'ятає скільки, тільки відкривається перед ним раптом вхід у ту саму печеру. Бачить він і великий камінь. Ховається за ним. Незабаром збираються й звірі.
У кого що нового – викладай!
Викладати-то вже нема чого: прийшли люди, розрили мою нору, все золото забрали і будинків налаштували - ніде сховатися. Ніяк тієї ночі хтось причаївся тут і підслухав нашу розмову.
Зі мною та сама історія, - вигукнув ведмідь, - хтось із того дупла весь мед вигріб дочиста. Хоч би на денці залишив...
Раз таке діло, треба було б все навколо оглянути, — сказав вовк.
Тут витягли вони з-за каменя старшого братика і розірвали його на шматки.
Чекав молодший, чекав, та не дочекався братика свого старшого. Зрозумів, що став він здобиччю тих самих звірів. Рвав він на собі волосся, горював, та тільки горю вже не допомогти: пішов він до дружини старшого і розповів усе, як було. А та слухала, слухала і сказала: "Не рій іншому яму - сам у неї догодиш".
Що було, то не повернеться, не пам'ятатимемо зла. Збирай свій скарб: я збудував на тій горі вдома, з нами поруч будеш жити, і не дам я дітям твоїм померти з голоду.
Будь по-твоєму, – сказала дружина старшого брата.
Наступного ранку, на десяти возах переїхали вони на нове місце. Почули про те люди і почали стікатися до гори. Так і виросло село на новому місці, Благородство відкрило молодшому шлях до багатства, а старший був покараний за свою жадібність і жорстокість.
З неба впало три яблука: одне тому, хто казав, другий тому, хто слухав, і третій тому, хто запам'ятав.
Переклад А. Сагратяна
0
Люди по суті заздрісні та дрібні істоти. Ми відчайдушно не любимо, коли наш сусід раптом їде відпочивати на тропічні острови або ж купує дорогий автомобіль бізнес-класу. Роздратування і злість сочитися з усіх наших пір, але ми розуміємо, що вдіяти тут нічого не можна, і нам залишається лише загартувати зуби, як шолудивого пса. Проте деякі громадяни йдуть далі, і починають активно будувати підступи тим людям, які їм чимось не догодили, пишуть доноси, влаштовують ДТП, та просто підходять і б'ють по обличчю, причому іноді ногами. Однак, ще наші пращури зрозуміли, що не варто бажати іншому зла, адже це може відгукнутися і нам самим. Тому на світ з'явився ще один крилатий вираз, це означає, що ви зможете дізнатися трохи нижче. Додайте наш ресурс сайт до себе в закладки, щоб завжди мати доступ до свіжої та нової інформації.
Однак, перед тим, як я продовжу, мені хотілося б вказати вам пару наших цікавих публікацій з тематики крилатих приказок та фразеологізмів. Наприклад, що значить «Всякий кулик своє болото хвалить»; як зрозуміти Розставити всі крапки над І; сенс виразу Якщо зірки запалюють, значить це комусь потрібно; що означає Що маємо не зберігаємо, втративши плачем тощо.
Отже, продовжимо, Не рій іншому яму, сам до неї потрапиш, значення?
Не рій іншому яму, сам до неї потрапиш- означає, що не варто будувати підступи іншому, оскільки тобі самому це може вийти боком
Аналог прислів'я:
Чим пограєш, тим і заграєш.
Не плюй у колодязь, знадобиться води напитися.
Неправдою світло пройдеш, та назад не повернешся.
Це прислів'я було зафіксовано в " Прислів'ях російського народуДаля. Правда в його праці вона звучить трохи інакше: "Хто іншому яму риє, той сам у неї потрапить". Насправді, ця думка властива різним народам світу, і її можна почути в багатьох інших мовах. Наприклад, в англійській, болгарською, польською, іспанською, французькою, українською, білоруською і т. д. Тому, знати про походження цієї крилатої фрази просто необхідно будь-якій інтелігентній людині.
І справді, цей вислів вперше згадується в книзі, що читається на Землі, в Біблії. Її неодноразово можна зустріти на сторінках Старого Завіту. У книзі Приповістей Соломонових можна знайти таку пропозицію: " Хто котитиме камінь у гору, до того він повернеться, хто викопає яму іншому, той може в неї впасти.".
В іншому розділі цієї великої книги можна прочитати: " Той, хто радить праведникам ставати на шлях зла, сам опиниться в ямі, а невинні успадковують доброту".
Подібний фразеологізм підкреслював у простій і доступній формі, корисну та застосовну у різних життєвих ситуаціях мудрість. Швидше за все, ця фраза вживалася в цьому народі ще задовго до того, як потрапила на сторінки. Притчею Соломонових".
Якщо ж ми відкриємо " Книгу Еклезіаста", то зможемо прочитати чергову розумну думку, в якій репрезентують поведінку дурня і мудреця:" Хто руйнує паркан, того вкусить змія, а хто викопає яму, той сам у неї впаде.Цей вислів можна трактувати, що той хто задумує недобрі і погані дії проти іншої людини, може легко і просто собі нашкодити, навіть сам не помітивши, як все вийшло.
Взагалі, у нашому світі все взаємопов'язано, і намагаючись підлаштувати підступи іншим, ти можеш сам, запросто опинитися у ситуації, яку ретельно підготував для іншого. Наші пращури вважали, що будь-яке зло повертається бумерангом, тобто роблячи щось погане, воно обов'язково до тебе повернеться.
Узагальнюючи вищесказане, можна назвати, що у наведеній приказці відбито багаторічні народні спостереження, пов'язані з сильним бажанням деяких громадян нашкодити своєму ближньому. Зазвичай, подібні задуми оберталися тим, що лиходій сам потрапляв у розставлені для іншого пастки.
Даний фразеологізм, як би застерігає всіх індивідуумів, що вони обов'язково випробувать на своїй шкурі все те, що й люди, яким він приготував свої. подарунки".
Прочитавши цю нехитру статтю, ви дізналися, що означає Не рій іншому яму, сам до неї потрапиш, і тепер зможете пояснити своїм друзям і знайомим її таємний зміст.
Не рій іншому ями, сам потрапиш. Порівн. Хто яму для інших копати працював, Той сам у неї впав, каже писання так. М. Ю. Лермонтов. Епітафія. Потонулого гравця. Порівн. So schadet meist der böse Rat Dem selbst, der ihn gegeben hat, Denn wer… …
не рій іншому ями, сам потрапиш- Порівн. Хто яму для інших копати працював, Той сам у неї впав, каже Писання так. М.Ю. Лермонтов. Епітафія. Потонулого гравця. Порівн. So schadet meist der böse Rat Dem selbst, der ihn gegeben hat, Denn wer einem andern Fallstricke legt, Sich selbst… … Великий тлумачно-фразеологічний словник Міхельсона
Репертуар Великого театру (Москва) з 1825 по 1900 рік
Репертуар Великого театру (Москва)– У цій статті наведено неповний список репертуару московського Великого театру. Необхідно враховувати, що спочатку трупа Малого (Малий театр відкрився 14 жовтня 1824 р.) та Великого театрів (Великий театр відкрився трохи пізніше за Малий … Вікіпедія
Відплата- це життєвий принцип, за яким зло оплачується злом, а добро – добром. Відплата розуміється як відплата, кара, розплата злочин, зло, порушення моральних основ життя. Відплата - це відшкодування, повернення, віддача того ... Основи духовної культури (енциклопедичний словник педагога)
Вавилоно-ассірійська література- ВАВІЛОНО АССІРІЙСЬКА ЛІТЕРАТУРА, що збереглася до наших днів у величезній кількості найрізноманітніших творів, розкриває перед нами різні сторони господарського, суспільного та повсякденного життя народів, що населяли Дворіччя у перші… Літературна енциклопедія
ЯМА- ЯМА, ями, дружин. 1. Поглиблення, вирите чи утворене землі. «Вирита заступом яма глибока.» І.Нікітін. Картопляна яма (для зберігання картоплі). Вугільна яма (для печіння деревного вугілля). Помийна яма. Вигрібна яма. 2. Спеціально… … Тлумачний словник Ушакова
яма- Рити яму (кому) перен. готувати комусь н. неприємність, прагнути завдати шкоди. Не рій іншому ями, сам у неї потрапиш. Прислів'я … Фразеологічний словник російської
НЕ ССИ В КОМПОТ - ПРОКИСНУТЬ ПОМІДОРИ- Не рій яму іншому, сам у неї потрапиш... Мова Одеси. Слова та фрази
Топити(кого)- Топити (кого) іноск. вводити в програш (у картах); роззоряти, губити, знищити (як би занурюючи у воду). Порівн. Будь ласка, не шкодуйте (що я не засвоїв адвокатури)! Та й яке можливе добро? Одного виручай, іншого драговини... Лісков. Сміх та … Великий тлумачно-фразеологічний словник Міхельсона (оригінальна орфографія)
ЯМА- Жін. або ямина, ямрина і ямовина, ямка, ямочка, ямінка; ямка; ямища; западина, влуміна, лунка, провал, вибоїна, всяке заглиблення, протип. горб, шишка, бугор та ін. Яміни у підлозі вихожені. Срібний посуд весь побитий, в ямінах. Очні ями... Тлумачний словник Даля
Книги
- Читачі знайдуть у книзі дві казки іспанського письменника Хуана Антоніо Лаїглесія. Герої першої казки "Палкілограма цукру" - Гном Джером і Бобрьонок. Бобрятко весь час приходить до запасливого… Купити за 356 руб
- Крокодилові сльози, Хуан Антоніо Лаїглесіа. Читачі знайдуть у книзі дві казки іспанського письменника Хуана Антоніо Лаїглесія. Герої першої казки "Палкілограма цукру" - Гном Джером та Бобрьонок. Бобрятко весь час приходить до запасливого…
- Життя та творчість Купріна: короткий опис Де народився купрін
- Хто за однією з версій отруїв моцарту
- Містичні оповідання з життя людей читати
- Страшні історії та містичні історії
- Літературознавство, літературна критика
- Образ і характеристика рити осяниної а зорі тут
- «А зорі тут тихі»: характеристика героїв із повісті Бориса Васильєва
- Твір «Герой повісті-оповідання Солженіцина» Один день Івана Денисовича
- У чому сенс ревізора? Комедія Н. В. Гоголя "Ревізор". Сенс фіналу ревізора гоголя
- «Гранатовий браслет»: аналіз оповідання
- Купрін А.І. "Гранатовий браслет" - проблеми твору. Тематика та проблематика творчості Купріна. Аналіз повісті «Поєдинок» або «Гранатовий браслет Які проблеми у творі гранатовий браслет
- за романом Батьки та діти (Тургенєв І
- "Цар-риба" та "Сумний детектив": аналіз творів Астаф'єва Астаф'єв сумний детектив історія створення
- Чому відносини Базарова та Одинцової закінчилися трагічно?
- Шиллер, Грибоєдов чи Ейнштейн?
- Простий спосіб з'ясувати справжній характер чоловіка Зважуючи плюси та мінуси
- Покоління Y та Z в Росії: подібності та відмінності Покоління х y z
- Звичаї, обряди та ритуали у традиційній культурі
- Стрінг-арт для початківців зі схемами: майстер-клас з фото та відео
- Стрінг Арт для початківців зі схемами – докладний майстер-клас