Горе з розуму найкращі цитати. Відомі крилаті вирази з комедії "Лихо з розуму" А.С


Комедія «Лихо з розуму» (1824)- Сатира на аристократичне московське суспільство першої половини XIX століття - одна з вершин російської драматургії та поезії. Блискучий афористичний стиль комедії сприяв тому, що вона «розійшлася на цитати» і послужила джерелом численних крилатих слів і виразів.
«Ніколи жоден народ не був так бичуєм, ніколи жодну країну не волочили так у багнюці, ніколи не кидали в обличчя публіці стільки грубої лайки, і, проте, ніколи не досягалося більш повного успіху» (П. Чаадаєв. «Апологія божевільного» ).
Багато фраз з п'єси, включаючи її назву, стали крилатими. Здійснилося прогноз Пушкіна про цей твор: «Половина віршів повинна увійти в прислів'я».

Крилаті фрази з комедії "Лихо з розуму"

А судді хто?
Чацький

Служити б радий, прислуговуватись нудно.
Чацький

Свіже переказ, а віриться насилу...
Чацький

Пройди нас гірше за всіх сумів
І панський гнів, і панське кохання.
Ліза

І дим Батьківщини нам солодкий і приємний!
Чацький

Блаженний, хто вірує, тепло йому на світі!
Чацький

Слухай! Брехни, та знай же міру.
Чацький

Щасливі годин не помічають.
Софія

Посмішка і пара слів,
І хто закоханий – на все готовий.
Ліза

Ох! Злі язики страшніші за пістолет.
Молчалін

Ба! знайомі всі особи!
Фамусов

Карету мені, карету!

Гоніння на Москву. Що означає бачити світло!
Де ж краще?
Де нас нема.
Софія Чацький

Мені в петлю лізти, а їй кумедно.
Чацький

Будинки нові, але забобони старі, порадуйтеся, чи не винищуть ні їхні роки, ні моди, ні пожежі.
Чацький

Ішов у кімнату, потрапив до іншої.
Софія

Їй сну немає від французьких книг,
А мені від росіян боляче спиться.
Фамусов


Чацький

Що нового покаже мені Москва?
Вчора був бал, а завтра буде два.
Чацький

Чини людьми даються,
А люди можуть обдуритись.
Чацький

У мої літа не повинно бути
Своє судження мати.
Молчалін

Мовчалини блаженствують на світі!
Чацький

А, втім, він дійде до ступенів відомих,
Адже нині люблять безсловесних.
Чацький

Не потрібно іншого зразка,
Коли в очах є приклад батька.
Фамусов

Панує ще змішання мов:
Французького з нижегородським?
Чацький

Я дивний, а не дивний хто ж?
Той, хто схожий на всіх дурнів;
Молчалін, наприклад...

В очах темно, і завмерла душа;
Гріх не біда, чутка не гарна.
Ліза

Мені весело, коли смішних зустрічаю,
А частіше з ними я сумую.
Чацький

Звичайно, немає в ньому цього розуму,
Що геній для інших, а для інших чума.
Софія

Коли в справах - я від веселощів ховаюся,
Коли дуріти - дурі,
А змішувати два ці ремесла
Є темрява майстерів, я не з їхньої кількості.
Чацький

Хоч є мисливці підрізати скрізь,
Та нині сміх лякає і тримає сором у вузді;
Недарма шанують їх скупо государі.
Чацький

Подумаєш, як щастя норовить!
Софія

О! якби хтось у людей проник:
Що гірше у них? Душа чи мова?
Чацький

На світанку - вже на ногах! І я біля ваших ніг.
Чацький

Бувають дивні сни, а наяву дивніше.
Фамусов

Звичай мій такий:
Підписано, то з плечей геть.
Фамусов

Доля, пустунка - пустунка,
Визначила також:
Всім дурним - щастя від безумства,
Всім розумним – горе від розуму.
епіграф до "Горі з розуму", написаний не А.С.Грибоєдовим

Що мені чутка? Хто хоче, то й судить.
Софія

Крім чесності, є безліч втіх:
Лають тут, а там дякують.
Чацький

Так! протверезився я сповна,
Мрія з очей геть - і спала пелена.
Чацький

А чим не чоловік?
Розуму в ньому лише мало;
Але щоб мати дітей,
Кому розуму не вистачало?
Чацький

Доля нас ніби берегла;
Ні занепокоєння, ні сумніву...
А горе чекає з-за рогу.
Софія

Доля кохання – грати їй у жмурки.
Чацький

Та хоч кого збентежать
Питання швидкі та цікавий погляд…
Софія

Я правду про тебе розкажу таку,
Що гірше за всяку брехню.
Платон Михайлович Горіч

У Росії, під великим штрафом,
Нам кожного визнати наказують
Істориком та географом!
Чацький

Так, сили немає. Мільйон мук
Груди від дружніх лещат
Ногам від човгання, вухам від вигуків,
А краще голові від всяких дрібниць.
Чацький

Помилуйте, ми з вами не хлопці;
Навіщо ж думки чужі лише святі?
Чацький

Він слова розумного не вимовив зроду, -
Мені байдуже, що за нього, що у воду.
Софія

Не пам'ятаю нічого, не докучайте мені.
Спогади! Як гострий ніж віне.
Софія

Чоловік-хлопчик, чоловік-слуга, з жениних пажів -
Найвищий ідеал московських всіх чоловіків.
Чацький

Де, вкажіть нам, батьківщини батьки,
Яких ми маємо прийняти за зразки?
Чи не ці, грабіжництво багаті?
Захист від суду у друзях знайшли, у спорідненості,
Чудові споруди палати,
Де розливаються в бенкетах і марнотратстві,
І де не воскреснуть клієнти-іноземці
Минулого життя підлісні риси.
Та й кому в Москві не затискали роти
Обіди, вечері та танці?
Чацький


(4 січня 1795-30 січня 1829) - російський дипломат, поет, драматург і композитор.
Олександр Сергійович був одним із найосвіченіших, талановитих і шляхетних дворян 19-го століття. Сфера його творчої діяльності велика. Він був не лише чудовим драматургом і поетом, автором знаменитого «Горя від розуму», а й талановитим композитором, поліглотом, який володів десятьма мовами.
Під час Російсько-перської війни брав активну участь у переговорах з представниками перського шаху і розробці ключових умов вигідного для Росії Туркманчайського мирного дговора (1828).
Нагороди дипломата були відзначені призначенням його послом Росії у Персії. Дорогою до Персії кілька місяців прожив у Тифлісі, де одружився з 16-річною грузинською княжною Ніною Чавчавадзе. Їхні стосунки, сповнені романтизму і любові, на віки закарбувалися в її словах, вибитих на надгробку Олександра Сергійовича: «Розум і діла твої безсмертні в пам'яті російської, але навіщо пережила тебе, кохання моя?». Всього кілька місяців прожили вони в шлюбі, але вірність своєму чоловікові ця жінка пронесла через все своє життя.
30 січня 1829 р. російське посольство в Тегерані зазнало нападу озвірілого натовпу релігійних фанатиків. Декілька десятків козаків і службовців на чолі з Грибоєдовим, які обороняли посольство, були по-звірячому вбиті. Усі захисники місії загинули, зокрема й Грибоєдов.
Олександр Сергійович Грибоєдовпрожив лише 34 роки. Він встиг створити всього один літературний твір та два вальси. Але вони уславили його ім'я на весь цивілізований світ.

крилаті вирази з комедії грибоїдова горе з розуму з2 дії і отримав кращу відповідь

Відповідь від Майстер Ілюзій[гуру]
Висловлювання цитуються гаразд їх появи у тексті комедії “Лихо з розуму”.
“Лихо з розуму”, Дія I – крилаті висловлювання, афоризми, цитати:
1. “…Минуй нас пуще всіх печалей
І панський гнів, і панське кохання”. (Ліза, явище 2)
2. “Щасливий годинник не спостерігає”. (Софія, явище 3)
3. “А все Кузнецький міст, і вічні французи,
Звідти моди до нас, і автори, і музи:
Губителі кишень та сердець!
Коли визволить нас творець
Від капелюшків їх! чепців! та шпильок! та шпильок!
І книжкових та бісквітних крамниць! ” (Фамусов, явище 4)
4. “Не потрібно іншого зразка,
Коли в очах є приклад батька”. (Фамусів, явище 4)
5. “Блажен, хто вірує, тепло йому на світі! ” (Чацький, явище 6)
6. “Де ж краще? ” (Софія) “Де нас немає”. (Чацький, явище 6)
7. “Жити з ними набридне, і в кому не знайдеш плям?
Коли ж постуєш, вернешся додому,
І дим Батьківщини нам солодкий і приємний! ” (Чацький, явище 6)
8. “А втім, він дійде до ступенів відомих,
Адже нині люблять безсловесних”. (Чацький, явище 6)
“Лихо з розуму”, Дія II – крилаті висловлювання, афоризми, цитати:
9. "Служити б радий, прислужуватися нудно". (Чацький, явище 2)
10. "Свіже переказ, а віриться важко". (Чацький, явище 2)
11. “Чи це одне? візьміть ви хліб-сіль:
Хто хоче до нас завітати, - будь ласка;
Двері відчинені для званих і непроханих,
Особливо із іноземних;
Хоч чесна людина, хоч ні,
Для нас рівно, про всіх готовий обід”. (Фамусів про москвичів, явище 6)
12. “Будинки нові, але забобони старі.
Порадуйтесь, не винищуть
Ні роки їх, ні моди, ні пожежі. (Чацький про Москву, явище 5)
13. “А хто судді? ” (Чацький, явище 5)
14. “Де, вкажіть нам, батьки батьки,
Яких ми маємо прийняти за зразки?
Чи не ці, грабіжництво багаті?
Захист від суду у друзях знайшли, у спорідненості,
Чудові споруди палати,
Де розливаються у бенкетах і марнотратстві…” (Чацький, явище 5)
15. “Та й кому в Москві не затискали роти
Обіди, вечері та танці? ” (Чацький, явище 5)
16. “… злі язики страшніші за пістолет! ” (Молчалін, явище 11)
"Лихо з розуму", Дія III - крилаті висловлювання, афоризми, цитати:
17. “Я дивний, а чи не дивний хто ж?
Той, хто на всіх безглуздих схожий…” (Чацький, явище 1)
18. “Чини людьми даються,
А люди можуть обдуритись”. (Чацький, явище 3)
19. "Зла, у дівках цілий вік, вже Бог її простить". (Княгиня, явище 8)
20. “Ах, Франція! Ні в світі краще за край! -
Вирішили дві княжни, сестриці, повторюючи
Урок, який їм із дитинства натверджений.
Куди подітися від княжон! -
Я оддаль відсилав бажання
Смиренні, проте вголос,
Щоб вигубив Господь цей дух нечистий
Порожнього, рабського, сліпого наслідування…” (Чацький, явище 22)
“Лихо з розуму”, Дія IV – крилаті висловлювання, афоризми, цитати:
21. “О! якби хтось у людей проник:
Що гірше у них? душа чи мова? ” (Чацький, явище 10)
22. “Повірили дурні, іншим передають,
Старі вмить тривогу б'ють -
І ось громадська думка! ” (Чацький, явище 10)
23. “Ах! Як гру долі осягнути?
Людей із душею гонителька, бич! -
Мовчалини блаженствують на світі! ” (Чацький, явище 13)
24. "У село, до тітки, в глухий кут, в Саратов ..." (Фамусов, явище 14)
25. “Чоловік – хлопчик, чоловік – Слуга, з жениних пажів –
Найвищий ідеал московських всіх чоловіків. ” (Чацький, явище 14)
26. “Так! Протверезився я сповна,
Мрія з очей геть – і спала пелена…” (Чацький, явище 14)
27. “Ви маєте рацію: з вогню той вийде неушкоджений,
Хто з вами день встигне пробути,
Подихає повітрям одним,
І в ньому розум уціліє.
Он із Москви! сюди я більше не їздок.
Біжу, не озирнуся, піду шукати світом,
Де ображеному є почуття куточок! .
Карету мені, карету! ” (Чацький, явище 14)

Написав А.А. Бестужеву: "Про вірші я не говорю, половина - повинні увійти в прислів'я".

Багато афоризмів Грибоєдова увійшли до повсякденного мовлення:

Ми користуємося крилатими виразами, вже не думаючи про їхнє авторство.

Звичайно, цитати з "Горя від розуму" набули популярності не лише завдяки таланту Грибоєдова. Після перевороту 1917 р. викривальну п'єсу включили до шкільних програм і репертуарів театрів.

Крилаті фрази Грибоєдова, наведені нижче, співвіднесені з дійовими особами п'єси. Вийшли їх характеристики через крилаті фрази. Загалом у списку вісімдесят прислів'їв.

У заголовки винесені найбільш популярні, а отже, найбільш відповідні даній особі прислів'я.

Ліза - Пройди нас пуще всіх печалів і панський гнів, і панське кохання

Фамусов - Ось те, всі ви горді!

Їй сну немає від французьких книг,
А мені від росіян боляче спиться.

А все «Кузнецький міст», і вічні французи.

Не потрібно іншого зразка,
Коли в очах є приклад батька.

Жахливий вік! Не знаєш, що розпочати!

Ох! матінко, не довершай удару!
Хто бідний, той тобі не пара.

Впав він боляче, встав здорово.

Що за комісія, Творець,
Бути дорослою дочкою батьком!

Читай не так, як паламар,
А з почуттям, до ладу, з розстановкою.

Пофілософствуй - розум закрутиться.

Що за тузи у Москві живуть і вмирають!

Маєш, брате, не керуй помилково,
А, головне, піді-тка послужи.

Ось те, всі ви горді!

Звичай мій такий:
Підписано, то з плечей геть.

Не бути тобі у Москві, не жити тобі з людьми;
У село, до тітки, в глухий кут, в Саратов.

Він вільність хоче проповідати!

При мені службовці чужі дуже рідкісні;
Дедалі більше сестрини, своячки дітки.

Ну як не порадити рідному чоловічку!

Ви повелися справно:
Давно полковники, а служіть нещодавно.

Посперечаться, пошумлять, і... розійдуться.

Ну ось! велика біда,
Що вип'є зайве чоловік!
Навчання – ось чума, вченість – ось причина.

Коли вже зло припинити:
Забрати всі книги та спалити.

Ба! знайомі всі особи!

Що каже! і каже, як пише!

Ох! Боже мій! що говоритиме
Княгиня Марія Олексіївна!

Софія – Герой не мого роману

Чацький - А судді хто?

На світанку вже на ногах! і я біля ваших ніг.

І ось за подвиги нагорода!

Ох! той скажи любові кінець,
Хто на три роки вдалину поїде.

Де ж краще? (Софія)
Де нас нема. (Чацький)

Коли ж постуєш, вернешся додому,
І дим Батьківщини нам солодкий і приємний!

Числом більше, ціною дешевше?

Панує ще змішання мов:
Французького з нижегородським?

Свіже переказ, а віриться важко.

Веліть же мені у вогонь: піду, як на обід.

Служити б радий, прислуговуватись нудно.

А втім, він дійде до ступенів відомих,
Адже нині люблять безсловесних.

Хто слугує справі, а не особам...

Коли в справах - я від веселощів ховаюся,
Коли дуріти - дурі,
А змішувати два ці ремесла
Є темрява майстерів, я не з їхньої кількості.

Вдома нові, але забобони старі.

А судді хто?

Кричали жінки: ура!
І в повітря чепчики кидали!

Але щоб мати дітей,
Кому розуму не вистачало?

Чини людьми даються,
А люди можуть обдуритись.

Блаженний, хто вірує, тепло йому на світі!

Помилуйте, ми з вами не хлопці,
Навіщо ж думки чужі лише святі?

Не привітається від таких похвал.

Ні! незадоволений я Москвою.

Розсудку всупереч, всупереч стихіям.

Хоч у китайців би нам трохи зайняти
Премудрого у них незнання іноземців.

Слухай! бреши, та знай же міру.

Он із Москви! сюди я більше не їздок.
Біжу, не озирнуся, піду шукати світом,
Де ображеному є почуття куточок!
Карету мені, карету!

Скалозуб – На мою думку, пожежа сприяла їй багато до прикраси

Молчалін – Ах! злі язики страшніші за пістолет

Хлєстова – Усі брешуть календарі

Репетилів – Погляд та щось

Княгиня - Він хімік, він ботанік

Чинов не хоче знати! Він хімік, він ботанік.

Представляю вам вибірку крилатих висловлюваннях з "Горі з розуму" Грибоєдова .

До неї увійшло 70 виразів.

Крилаті вирази зведені в тематичні групи: любов і жінки, минуле та його представники, ретрогради, ліберали, постредність, зайві люди, схиляння перед іноземним, високі матерії. Із зазначенням сучасного значення висловлювання, героя та дії п'єси.

Крилаті висловлювання про кохання та жінок

  • Щасливого годинника не спостерігають (коли люди щасливі, вони не помічають, як швидко біжить час; Софія, дія I, явище 3)
  • А тому, що патріотки (про спроби виправдати свої прості життєві розрахунки високими патріотичними словами; Фамусов, дія II, явище 5)
  • Словечка в простоті не скажуть, всі з кривлянням (про жіночу манірність; Фамусов, дія II, явище 5)
  • Кричали жінки: ура! І в повітря чепчики кидали (жартівливо-іронічна характеристика суспільного підйому; Чацький, дія II, явище 5)
  • Той скажи любові кінець, хто на три роки в далечінь поїде (варіація на тему «З очей геть - з серця геть»; Чацький, дія II, явище 14)
  • А як не полюбити буфетника Петрушу! (Про просту, симпатичну молоду людину; Ліза, дія II, явище 14)
  • Герой не мого роману (не на мій смак; Софія, дія III, явище 1)
  • Потяг, рід недуги (про несвідоме, не контрольоване розумом пристрасті до чогось або кому-небудь; Репетилів, дія IV, явище 4)
  • До села, до тітки, до глушині, до Саратова! (про бажання залишити міську метушню, знайти спокійний притулок; Фамусов, дія IV, явище 14)

Крилаті висловлювання про минуле та його представників

  • Свіже переказ, а віриться насилу (про важкопредставлені в сьогоднішньому житті явища минулого; Чацький, дія II, явище 2)
  • Вік нинішній і повік минулий (про минуле і сьогодення в порядку їх порівняння; Чацький, дія II, явище 2)
  • Минулого життя підліші риси (про минуле, яке обурює того, хто говорить і до якого він не хоче повернення; Чацький, дія II, явище 5)
  • Часів Очаковських і підкорення Криму (щось безнадійно застарілому, що відноситься до незапам'ятних часів; Чацький, дія II, явище 5)
  • Де, вкажіть нам, батьківщини батьки, яких ми повинні прийняти за зразки? (з приводу вітчизняної «еліти» та «батьків батьківщини», які зовсім не відповідають таким самоназвам; Чацький, дія II, явище 5)
  • Що слово – вирок! (про чиїсь рішучі судження; Фамусов, дія II, явище 5)
  • Посперечаються, пошумлять і розійдуться (про порожні, безглузді розмови, дискусії; Фамусов, дія II, явище 5)

Крилаті висловипро ретрогради

  • Навчалися б, на старших дивлячись (про нав'язування молоді «дідівських» поглядів та підходів до справи; Фамусов, дія II, явище 2)
  • Ну, як не потішитися рідному чоловічку? (Про сімейність, кумівство, протекціонізм; Фамусов, дія II, явище 5)
  • Я вам фельдфебеля у Вольтери дам (про мракобісся, прагнення у всьому насадити дух казарми і нерозважливого послуху; Скалозуб, дія II, явище 5)
  • Будинки нові, але забобони старі (про зовнішні зміни і незмінної внутрішньої сутності чогось; Чацький, дія II, явище 5)
  • А судді хто? (про зневагу до думки авторитетів, які нітрохи не кращі за тих, кого ці судді намагаються осудити і критикувати; Чацький, дія II, явище 5)
  • Уже коли зло припинити, забрати всі книги б і спалити (фраза-символ мракобісся, нападок на прогрес і просвітництво; Фамусов, дія III, явище 21)
  • Навчання – ось чума; вченість - ось причина (фраза-символ мракобісся, обскурантизму, свідомого невігластва; Фамусов, дія III, явище 21)
  • Що скаже княгиня Марія Олексіївна? (про ханжеську, обивательську залежність від чужої думки; Фамусов, дію IV, явище 15)

Крилаті висловипро лібералів

  • Шумимо, братику, шумимо! (про гучні, але безрезультатні збори, особливо - політичні; Репетилів, дія IV, явище 4)
  • Про що щось пак? – про все (про претендує на мудрість марнослів'я; Репетилів, дія IV, явище 4)
  • Так розумна людина не може бути не шахраєм (іронічно про чиїсь непристойні вчинки або цинічні життєві принципи; Репетилів, дія IV, явище 4)

Крилаті висловипро посередність

  • Дійдеться до ступенів відомих, адже нині люблять безсловесних (про негідну людину, яка угодництвом, лестощами та показною смиренністю досягає своїх цілей, оскільки цьому сприяють як погляди та інтереси начальства, так і суспільна атмосфера в цілому; Чацький, дія I, явище 6)
  • У мої літа не повинно мати права судити (про людину, яка не має своєї власної думки або боїться її проявити; Молчалін, дія III, явище 3)
  • Помірність та акуратність (про прояв посередності, конформізму; Молчалін, дія III, явище 3)
  • День за день, завтра, як учора (про рутинну, одноманітну течію часу; Молчалін, дія III, явище 3)
  • Щоб мати дітей, кому розуму не вистачало? (Про невибагливість обивательського життя; Чацький, дія III, явище 3)
  • Мовчалини блаженствують на світі! (про ситуацію, коли процвітають не яскраві особистості, а безликі конформісти, чиновники-кар'єристи, що плазуни перед начальством; Чацький, дія IV, явище 13)

Крилаті висловипро "зайвих людей"

  • Розум із серцем не в ладу (про внутрішньо суперечливе сприйняття навколишнього; Чацький, дія I, явище 7)
  • Горе від розуму (розумній, прогресивній людині важко існувати в занепаді суспільстві людей з посередніми інтересами)
  • Служити б радий, прислуговуватись нудно (про прагнення приносити користь, а не догоджати начальству; Чацький, дія II, явище 2)
  • Що каже! і каже, як пише! (про добре структурований виклад прогресивних ідей; Фамусов, дія II, явище 2)
  • Та він владу не визнає! (іронічно про опозиційні висловлювання про владу чи начальство; Фамусов, дія II, явище 2)
  • Я дивний, а не дивний хто ж? (Твердження про індивідуальність мислячої людини; Чацький, дія III, явище 1)
  • Я дурниць не читець, а пуще зразкових (відмова займати свою увагу будь-яким малозмістовним читанням; Чацький, дія III, явище 3)
  • Мільйон мук (стосовно всякого роду нервових, довгих, різноманітних клопотів, а також до важких роздумів, сумнівів щодо якоїсь важливої ​​справи; Чацький, дія III, явище 22)
  • Є від чого у розпачі прийти (як характеристика складного, заплутаного стану справ; як реакція на неприємні обставини; Чацький, дія IV, явище 4)
  • Сюди я більше не їздок! (Про небажання відвідувати місце, де людину не розуміють, засмучують і т. д.; Чацький, дія IV, явище 14)
  • Піду шукати світом, де ображеному є почуття куточок! (жартівливо-перебільшено про свою образу, розчарування; Чацький, дія IV, явище 14)

Крилаті висловипро схиляння перед іноземним

  • Звикли вірити ми, що нам без німців немає порятунку (про сліпе схиляння перед іноземним досвідом, відсутність почуття власної гідності; Чацький, дія I, явище 7)
  • Змішування мов: французької з нижегородським (про неписьменне або недоречне використання іноземних слів або виразів у чиїйсь мові; Чацький, дія I, явище 7)
  • Навіщо ж думки чужі лише святі? (про схиляння перед усім іноземним; Чацький, дія III, явище 3)
  • Рабське, сліпе наслідування (про некритичне прийняття всього іноземного; Чацький, дія III, явище 22)
  • Французик з Бордо (про іноземців, які в Росії користуються непомірним обожнюванням як «вчителі життя»; Чацький, дія III, явище 22)
  • Розсудку всупереч, всупереч стихіям (про необдумані, поспішні дії впертої, недалекої людини; Чацький, дія III, явище 22)

Крилаті висловипро високі матерії

  • Пофілософствуй - розум закрутиться (вживається зазвичай як форма жартівливої ​​відмови обговорювати будь-які складні, незрозумілі питання; Фамусов, дія II, явище 1)
  • Про Байрона, ну про матері важливі (про якусь важливу, «вчену» тему розмови; Репетилів, дія IV, явище 4)

Крилаті висловлювання про батьків та дітей

  • Не потрібно іншого зразка, коли в очах приклад батька (іронічно про батьківський авторитет; Фамусов, дія I, явище 4)
  • Що за комісія, творець, бути дорослою дочкою батьком! (Про складність для батька розуміти інтереси та запити молодої дочки; Фамусов, дія I, явище 10)

Інші крилаті вирази з «Лихо з розуму»

  • Пройди нас пуще всіх печалів і панський гнів, і панське кохання (краще триматися подалі від особливої ​​уваги людей, від яких залежиш, оскільки від їхньої любові до їхньої ненависті - один крок; Ліза, дія I, явище 2)
  • Чи не можна для прогулянок подалі вибрати закуток? (прохання не заважати, не заходити, не приходити будь-куди; Фамусов, дія I, явище 4)
  • Ішов у кімнату, потрапив в іншу (про пояснення, що виглядає не надто переконливо; Софія, дія I, явище 4)
  • Підписано, так з плечей геть (про бюрократичний підхід до вирішуваних питань; Фамусов, дія I, явище 4)
  • Добре там, де нас немає (приклад житейської мудрості про недосяжність ідеалу; Чацький, дія I, явище 6)
  • І дим вітчизни нам солодкий і приємний (про любов, прихильність до своєї вітчизни, коли навіть найдрібніші ознаки своєї, рідної викликають радість, розчулення; Чацький, дія I, явище 6)
  • Блаженний, хто вірує, тепло йому на світі! (іронічно про те, хто надмірно довірливий або надто спокушається своїми райдужними планами та надіями; Чацький, дія I, явище 6)
  • Числом більше, ціною дешевше (про економічний підхід, що не враховує якість придбаного; Чацький, дія I, явище 7)
  • З почуттям, з толком, з розстановкою (без поспіху, виразно, осмислено, методично; Фамусов, дія II, явище 1)
  • На всіх московських є особливий відбиток (про те, що типово для всіх москвичів, що відрізняє їх від мешканців інших російських міст; Фамусов, дія II, явище 2)
  • Дистанція величезного розміру (про велику, несумірну різницю між чимось; Скалозуб, дія II, явище 5)
  • Злі язики страшніші за пістолети (моральні страждання, які накликають на людину наклепники або злостивці бувають часом страшніші за фізичні муки і саму смерть; Молчалін, дія II, явище 11)
  • Не привітається від таких похвал (про безтактні, нерозумні похвали, які приносять більше шкоди, ніж користі; Чацький, дія III, явище 10)
  • Усі брешуть календарі (про всякого роду газетні прогнози, метеозведення, прогнози астрологів, тлумачення сонників; Хлєстова, дія III, явище 21)
  • Послухай, бреши, та знай же міру! (жартівливо-іронічна рада стримати свою фантазію, хоч якось доводити свої вигадки з вимогами правдоподібності; Чацький, дія IV, явище 4)
  • І ось – громадська думка! (про безглуздість чуток, домислів, пліток, забобонів, які не варто брати до уваги; Чацький, дія IV, явище 10)
  • Ба! знайомі всі особи (використовується для вираження подиву при несподіваній зустрічі з ким-небудь; Фамусов, дія IV, явище 14)

Насамкінець зазначу, що крилаті висловлювання (авторські фразеологізми) з «Горі з розуму» А.С. Грибоєдова (1795-1829) посідають у російській почесне перше місцеза їхньою кількістю на один твір. До цієї елітної групи належать також фразеологізми з Євгена Онєгіна А.С. Пушкіна, фразеологізми з «Ревізора» та фразеологізми з «Мертвих душ» Н.В. Гоголя, фразеологізми з «Дванадцяти стільців» та фразеологізми із «Золотого теля» І. Ільфа та Є. Петрова.

Зазначу також, що наведені тут крилаті вирази з "Горі з розуму" у ряді випадків набули з часом більш універсального значення.

Сам Олександр Сергійович Грибоєдов писав, що «перше накреслення цієї сценічної поеми, як воно народилося в мені, було набагато прекрасніше і вищого значення, ніж тепер у суєтному вбранні, в яке я змушений був наділити його». І далі: «Дитинне задоволення чути мої вірші в театрі, бажання їм успіху змусили мене псувати моє створення, скільки можна було». Але смію припустити, що це лише пішло п'єсі на користь, позбавивши її зайвої серйозності та глибокодумності.

Особливу жвавість та динамізм надають йому поєднання рис класичної комедії положень та соціальної драми «зайвої людини» - Чацького.

Втім, напевно основний секреттворчого довголіття цього твору таки полягає у дивовижній живучості представлених у ньому соціальних проблем та типажів Росії. Фамусови, Молчаліни, Скалозуби все в нових подобах так і не поспішають зійти зі сцени історії. З більш ранніх російських комедій, відомих досі, можна назвати напевно лише "Недоук" Фонвізіна (до речі, фразеологізми з "Недоросла").

Продовжуючи тему авторських фразеологізмів, можна перейти до фразеологізмів І.А. Крилова чи фразеологізмам А.Н. Островського, або ж - до фразеологізмів А.П. Чехова.

Буду радий вашим думкам та зауваженням про фразеологізми Грибоєдова. Цікаво, які з них ви вживаєте у своїй промові?

Просто скористайтесь кнопками мереж нижче .

Ілюстрація Д. Н. Кардовського. 1912 рік.

"Горе від розуму"- Комедія у віршах А. С. Грибоєдова. Твір, який зробив свого творця класиком російської літератури. Комедія поєднує у собі елементи класицизму і нових початку XIX століття романтизму і реалізму.

Комедія «Лихо з розуму» - сатира на аристократичне московське суспільство першої половини XIX століття - одна з вершин російської драматургії та поезії; фактично завершила «комедію у віршах» як жанр. Афористичний стиль сприяв з того що вона «розійшлася на цитати».

Музейний автограф "Горя від розуму" (назва переправлена ​​автором з "Горі розуму"). 1-а сторінка

Сюжет:

Молодий дворянин Олександр Андрійович Чацький повертається з-за кордону до своєї коханої - Софії Павлівни Фамусової, яку не бачив три роки. Молоді люди росли разом і з дитинства кохали одне одного. Софія образилася на Чацького за те, що той несподівано покинув її, поїхав до Санкт-Петербурга і «не писав трьох слів».

Чацький приїжджає до будинку Фамусова з рішенням одружитися зі Софією. Попри його очікування, Софія зустрічає його дуже холодно. Виявляється, вона закохана у іншого. Її обранець - молодий секретар Олексій Степанович Молчалін, який живе у будинку її батька. Чацький не може зрозуміти, "хто милий" Софії. У Молчалині він бачить лише "жалюгідне створення", не гідне любові Софії Павлівни, не вміє любити палко і самовіддано. Крім того, Чацький зневажає Молчаліна за старання догодити кожному, за чинопочитання. Дізнавшись, що саме така людина підкорила серце Софії, Чацький розчаровується у своїй коханій.

Чацький вимовляє промовисті монологи, в яких викриває московське суспільство (ідеологом якого виступає батько Софії Павло Опанасович Фамусов). Проте в суспільстві проходять чутки про божевілля Чацького, пущені роздратованою Софією. Наприкінці п'єси Чацький вирішує залишити Москву.

У комедії дотримано лише 2 класичних єдності: місця та часу (дія відбувається в будинку Фамусова протягом доби); третя єдність - дії - відсутня, у творі 2 сюжетні лінії: кохання Чацького та протистояння Чацького та московського суспільства. Основна ідея трагікомедії: протест вільної особи «проти мерзенної російської дійсності». (А. С. Грибоєдов).

Афіша ювілейної постановки уКиївський міський театр (1881)

"Горе від розуму"- один із найбільш цитованих текстів у російській культурі. Здійснилося прогноз Пушкіна: «половина віршів має увійти до прислів'я». Існує ряд продовжень та переробок «Горя від розуму», у тому числі «Повернення Чацького до Москви» Є. П. Ростопчиною (1850-ті), анонімне т.з. обсценне «Лихо з розуму» (кінець ХІХ ст.; порівн. згадка та деякі цитати у статті Плуцера-Сарно) та ін; ряд постановок текст комедії радикально перероблявся.

Багато фраз з п'єси, включаючи її назву, стали крилатими.

Крилаті фрази та вирази:

  • А втім, він дійде до ступенів відомих

Слова Чацького: (д.1, явл. 7):

А втім, він дійде до ступенів відомих,

Адже нині люблять безсловесних.

  • А тому, що патріотки

Слова Фамусова (дійство 2, явл. 5):

А дочок хто бачив, кожну голову повіш!..

Французькі романси вам співають

І верхні виводять нотки,

До військових людей так і чнуть,

А тому що патріотки.

  • А змішувати два ці ремесла.

Слова Чацького (дійство 3, явл. 3):

Коли в справах – я від веселощів, ховаюсь;

Коли дуріти - дуріти;

А змішувати два ці ремесла

Є темрява вправників - я не з їх числа.

  • А судді хто?

Слова Чацького: (д.2, явл.5):


До вільного життя їхня ворожнеча непримиренна,

Часів очаківських та підкорення Криму.

  • Ах, злі язики страшніші за пістолет

Слова Молчаліна. (Д.2, явл.11).

  • Ба! знайомі всі особи

Слова Фамусова. (Д.4, явл.14).

  • Блаженний, хто вірує, тепло йому на світі!

Слова Чацького. (Д.1, явл.7).

  • Бувають дивні сни, а наяву дивніше
  • В село, в глухий кут, в Саратов!

Слова Фамусова, звернені до дочки (д. 4, явл. 14):

Не бути тобі у Москві, не жити тобі з людьми;

Подав її від цих хватів.

В село, до тітки, в глуш, в Саратов,

Там горітимеш,

За п'яльцями сидіти, за святцями позіхати.

  • У мої літа не повинно сміти / Своє судження мати

Слова Молчаліна (д. 3, явл. 3).

  • Вік нинішній і повік минулий

Вік нинішній і повік минулий:

  • Погляд і щось

Слова Репетилова (д. 4, явл. 4):

У журналах можеш ти, однак, знайти

Його уривок, погляд та щось.

Про що пак Щось? - Про все.

  • Потяг, рід недуги

Слова Репетилова, звернені до Чацького (д. 4, явл. 4):

Мабуть, смійся з мене...

А в мене до тебе потяг, рід недуги,

Кохання якесь і пристрасть,

Готовий я душу прозакласть,

Що на світі не знайдеш собі такого друга.

  • Часів очаківських та підкорення Криму

А судді хто? - За давниною років

До вільного життя їхня ворожнеча непримиренна.

Судження черпають із забутих газет

Часів Очаковських та підкорення Криму.

  • Усі брешуть календарі

Слова старої Хлістової (д. 3, явл. 21).

  • Ви, нинішні, ну-тка!

Слова Фамусова, звернені до Чацького (д. 2, явл. 2).

  • Де, вкажіть нам, батьківщини отці, / Яких ми маємо прийняти за зразки?

(Дії. 2, явл. 5).

  • Герой не мого роману

Слова Софії (д. 3, явл. 1):

Чацький

Але Скалозуб? Ось диво:

За армію стоїть горою,

І прямизною табору,

Соф'я

Чи не мого роману.

  • Так, водевіль є річ, а все інше гіль

Слова Репетилова (д. 4, явл. 6)

  • Та розумна людина не може бути не шахраєм

Слова Репетилова (д. 4, явл. 4), який говорить про одного зі своїх товаришів:

Нічний розбійник, дуеліст,

У Камчатку засланий був, повернувся алеутом,

І міцно на руку нечистий;

Та розумна людина не може бути не шахраєм.

Коли ж про чесність високу говорить,

Якимось демоном вселяємо:

Очі в крові, обличчя горить,

Сам плаче, і ми всі плачемо.

  • Двері відчинені для званих і непроханих

Двері відчинені для званих і непроханих,

Особливо із іноземних.

  • День за день, завтра (нині), як учора

Слова Молчаліна (дійство 3, явл. 3):

Чацький

А як живали?

Молчав

День задень, завтра, як учора.

Чацький

До перу від карток? І до карт від пера?..

  • Дистанція величезного розміру

Слова полковника Скалозуба про Москву (д. 2, явл. 5).
В оригіналі: Дистанції величезного розміру.

  • Для великих оказій

Скалозуб вимовляє про плани з «реформи» системи освіти у Росії (д. 3, явл. 21):

Я вас порадую: загальна чутка,

Що є проект щодо ліцеїв, шкіл, гімназій;

Там лише навчатимуть по-нашому: раз, два;

А книжки збережуть так: для великих наказів.

  • Будинки нові, але забобони старі

Слова Чацького (д. 2, явл. 5):

Вдома нові, але забобони старі.

Порадуйтесь, не винищуть

Ані роки їх, ані моди, ані пожежі.

  • Є від чого у розпачі прийти

Чацький, перериваючи Репетилова, каже йому (д. 4, явл. 4):

Послухай, бреши, та знай же міру;

Є від чого у розпачі прийти.

  • І ось – громадська думка!

Слова Чацького (д. 4, явл. 10):

Через яке чаклунство

Чий це твір!

Повірили дурні, іншим передають,

Старі вмить тривогу б'ють -

І ось громадська думка!

  • І дим вітчизни нам солодкий і приємний

Знову побачити їх мені судилося долею!

Жити з ними набридне, і в кому не знайдеш плям?

Коли ж постуєш, вернешся додому,

І дим вітчизни нам солодкий і приємний.

  • Кричали жінки: ура! /І в повітря чепчики кидали

Слова Чацького (д. 2, явл. 5).

  • Мільйон мук

Так, сечі немає: мільйон мук

Груди від дружніх лещат,

Ногам від човгання, вухам від вигуків,

А краще голові від всяких дрібниць.

  • Пройди нас пуще всіх печалів / І панський гнів, і панське кохання

Слова покоївки Лізи (д. 1, явл. 2):

Ах, від панів подалей;

У них біди собі щогодини готуй,

Пройди нас гірше за всіх сумів

І панський гнів, і панське кохання.

  • Мовчалини блаженствують на світі!

Слова Чацького (д. 4, явл. 13).

  • На всіх московських є особливий відбиток
  • Не привітається від таких похвал

Слова Чацького (д. 3, явл. 10).

  • Чи не можна для прогулянок / Далі вибрати закуток

Слова Фамусова (д. 1, явл. 4).

Слова Фамусова (д. 2, явл. 5):

Як станеш представляти до хрестишкулі, до містечка,

Ну, як не потішитися рідному чоловічку?

  • Про Байрона, ну про матері важливі

Репетилов розповідає Чацькому про «таємні збори» якогось «найсерйознішого союзу» (д. 4, явл. 4):

Вголос голосно говоримо, ніхто не розбере.

Я сам, як схопляться про камери, присяжні,

Про Байрона, ну про матері важливі,

Часто слухаю, не розтискаючи губ;

Мені не під силу, брате, і відчуваю, що дурний.

  • Підписано, так з плечей геть

Слова Фамусова, звернені до його секретаря Молчаліна, який приніс папери, що вимагають особливого розгляду та підпису (д. 1, явл. 4):

Боюся, пане, я одного смертельно,

Щоб багато не накопичувалося їх;

Дай волю вам, воно б і засіло;

А в мене що діло, що не діло,

Звичай мій такий:

Підписано, то з плечей геть.

  • Піду шукати світом, / Де ображеному є почуття куточок!

Слова Чацького (д. 4, явл. 14):

Де ображеному є почуття куточок!

Карету мені! Карету!

  • Помилуйте, ми з вами не хлопці, / Навіщо ж думки чужі тільки святі?

Слова Чацького (д. 3, явл. 3).

  • Послухай, бреши, та знай же міру!

Слова Чацького, звернені до Репетилова (д. 4, явл. 4).

  • Посперечаються, пошумлять і розійдуться

Слова Фамусова (д. 2, явл. 5) про стареньких-фрондерів, які чіпляться

До того до цього, а частіше ні до чого;

Посперечаться, пошумлять і... розійдуться.

  • Пофілософствуй - розум закрутиться

Слова Фамусова (д. 2, явл. 1):

Куди як дивне створене світло!

Пофілософствуй - розум закрутиться;

То бережешся, то обід:

Їж три години, а за три дні не звариться!

  • При мені службовці чужі дуже рідкісні; / Все більше сестрини, своячки дітки

Слова Фамусова (д. 2, явл. 5).

  • Звикли вірити ми, Що нам без німців немає порятунку

Слова Чацького (д. 1, явл. 7):

Як з ранніх пір звикли вірити ми,

Що нам без німців немає порятунку!

  • Минулого життя підлісні риси

Слова Чацького (д. 2, явл. 5):

І де не воскреснуть клієнти-іноземці

Минулого життя підлісні риси.

  • Рабське, сліпе наслідування

Чацький про обожнення всього іноземного:

Щоб вигубив Господь цей дух нечистий

Порожнього, рабського, сліпого наслідування.

  • Розсудку всупереч, всупереч стихіям

Слова Чацького (д. 3, явл. 22), який говорить про «чужовладдя мод», що змушують росіян переймати європейський одяг - «розум всупереч, всупереч стихіям».

  • Свіже переказ, а віриться насилу

Слова Чацького (д. 2, явл. 2):

Як порівняти, та подивитись

Вік нинішній і повік минулий:

Свіже переказ, а віриться важко.

  • Словечка в простоті не скажуть, все з кривлянням

Слова Фамусова про московських панночок (д. 2, явл. 5).

  • Служити б радий, прислуговуватись нудно

Слова Чацького (д. 2, явл. 2).

Фамусов

Сказав, як я, по-перше: не блажи,

Маєш, брате, не керуй помилково,

А, головне, піді-тка послужи.

Чацький

Служити б радий, прислуговуватись нудно.

Фамусов

Ось те, всі ви горді!

Вчилися б, на старших дивлячись...

  • Змішування мов: французької з нижегородською

Слова Чацького, який іронізує над галоманією російського дворянства, яка часто поєднувалася з поганим знанням тієї самої французької (д. 1, явл. 7):

Тут нині тон який?

На з'їздах, на великих, у свята парафіяльних?

Панує ще змішання мов:

Французького з нижегородським?

  • Щасливі годин не помічають

Слова Софії (д. 1, явл. 4):

Ліза

Дивіться на годинник, погляньмо у вікно:

Валить народ вулицями давно;

А в хаті стукіт, ходьба, мітуть та прибирають.

Соф'я

Щасливі годин не помічають.

  • Сюди я більше не їздок!

Слова останнього монологу Чацького (д. 4, явл. 14):

Он із Москви! Сюди я більше не їздок!

Біжу, не озирнуся, піду шукати світом,

Де ображеному є почуття куточок...

Карету мені, карету!

  • Там добре, де нас немає

Розмова Софії та Чацького:

Соф'я

Гоніння на Москву! Що означає бачити світло!

Де ж краще?

Чацький

Де нас нема.

  • Той скажи кохання кінець, / Хто на три роки в далечінь поїде

Слова Чацького (д. 2, явл. 14).

  • Коли вже зло припинити, / Забрати всі книги б та спалити

Слова Фамусова (д. 3, явл. 21).

  • Розум із серцем не в ладу

Так Чацький говорить про себе у розмові з Софією (д. 1, явл.7)

  • Помірність та акуратність

Слова Молчаліна, який описує головні переваги свого характеру (д. 3, явл. 3).

  • Навчання – ось чума; вченість - ось причина

Слова Фамусова (д. 3, явл. 21):

Ну ось, велика біда,

Що вип'є зайве чоловік!

Навчання – ось чума; вченість – ось причина.

  • Вчилися б, на старших дивлячись

Слова Фамусова (д. 2, явл. 2):

Запитали б, як робили батьки?

Навчалися б, на старших дивлячись.

  • Фельдфебеля у Вольтери дати

Слова Скалозуба (д. 2, явл. 5):

Я князь – Григорію і вам

Фельдфебеля в Вольтери дам,

Він у три шеренги вас збудує,

А пікнете, то миттю заспокоїть.

  • Французик із Бордо

Слова Чацького (д. 3, явл. 22):

У тій кімнаті незначна зустріч:

Французик з Бордо, надсаджуючи груди,

Зібрав навколо себе рід віча

І казав, як споряджався в дорогу

У Росію, до варварів, зі страхом та сльозами...

  • Числом більше, ціною дешевше

Слова Чацького (д. 1, явл. 7):

Клопочуть набирати вчителів полки

Числом більше, ціною дешевше.

  • Що каже! і каже, як пише!

Слова Фамусова про Чацькому (д. 2, явл. 2).

  • Що за комісія, творець, / Бути дорослою дочкою батьком!

Слова Фамусова (д. 1, явл. 10).

Тут «комісія» - від французького слова commission, що означає «доручення» (обов'язок).

  • Що скаже Марія Олексіївна?

Слова Фамусова - фінальна фраза п'єси (д. 4, явл. 15):

Ах, Боже мій! Що говоритиме

Княгиня Марія Олексіївна!

  • Що слово – вирок!

Слова Фамусова:

А наші старі люди? як їх візьме запал,

Засудять про справи: що слово – вирок!

  • Щоб мати дітей / Кому розуму бракувало?

Слова Чацького (д. 3, явл. 3):

Ох! Софія! Невже Молчалін обраний їй!

А чим не чоловік? Розуму в ньому лише мало;

Але, щоб мати дітей,

Кому розуму бракувало...

  • Ішов у кімнату, потрапив до іншої

Фамусов, застав Молчаліна біля кімнати Софії, сердито запитує його (д. 1, явл. 4): Ти тут, добродію, до чого? Софія, виправдовуючи присутність Молчаліна, каже батькові:

Я гніву вашого ніяк не розтлумачу,

Він у будинку тут живе, велика напасть!

Ішов у кімнату, потрапив до іншої.

  • Шумимо, братику, шумимо!

Слова Репетилова (дейст. 4, явл. 4):

Чацький

Та з чого, скажи, біснуєтеся ви стільки?

Р е пе ти л о

Шумимо, братику, шумимо...

Чацький

Шуміть ви - і тільки?

  • Я дурниць не читець, / А пуще зразкових

Вибір редакції
Могутня купчиха, яка боїться всього нового – такий образ створив у п'єсі «Гроза». Як справжній диктатор Кабаниха захищає...

Базаров перед лицем смерті - один із найяскравіших образів, створених Іваном Сергійовичем Тургенєвим у його знаменитому творі "Батьки та...

Віктор Юзефович Драгунський – російський радянський письменник. Біографія Віктора Драгунського тим дивовижна для радянського автора, що...

😉 Вітаю моїх дорогих читачів! У статті «Ернст Гофман: біографія, творчість, цікаві факти» про життя відомого німецького...
Портрет в літературному творі - опис зовнішності персонажа, що грає велику роль у його характеристиці, а також одне...
Письменник Лауреат Державної премії СРСР (1987) Анатолій Приставкин народився 17 жовтня 1931 року в місті Люберці Московської області.
Євген Базаров - головна дійова особа роману Тургенєва "Батьки та діти". Персонаж Базарова - юнак, переконаний нігіліст,...
У 1906-1914 роках був помічником видавця журналу "Панч". Під час Першої світової війни служив у британській армії. 1917 року він видав...
Тема кохання у творах Купріна (за оповіданням Гранатовий браслет)У кохання тисячі аспектів і в кожному з них своє світло, своє...